0
A quelques jours de Noël, les bretons non-bretonnants se demandent comment placer leur « joyeux Noël » entre les huîtres et la buche. Hyperblog vous offre la traduction officielle.
Après la « bonne année en breton » voici le « Nedeleg laouen » à consommer sans modération.
Notez bien : Nedeleg laouen !

